יום רביעי, 25 במאי 2016

why the septuagint is "cool"

1 kyrios
2 indiscriminate?
3 22 plural?
4 order
intro: the septuagint was written around 250 BC as a translation of the pentateuch. More books were translated and included see below; list and order. Philo [not to be confused with the philosopher plato] of alexandria wrote interpretations of the septuagint. the "sept" in the name septuagint, is for the latin seventy like the seventh month "sept"+ember [counting from march, why? from the day after the leap year day of february 28 or 29] or septagon with seven sides. perhaps it took seven days for the many scholars to translate the section which each one was assigned to translate.
1 kyrios
one cool "find" in the septuagint, called LXX [roman numerals for 70], is that names have not been preserved. it would seem accurate for someone named moses to be called "moses", which lxx does- the name is the same name, to identify this character. the septuagint only preserves moses 's name not gods name yahweh. instead of yahweh the lxx has "kyrios" replacing the name yahweh.
for example in the translation to exodus 3 [this is the page I opened for section 3] the name moses was translated moses in greek letters to identify the person moses yet in 3.2 yahweh is not yahweh but instead kyrios. it should keep the name in greek letters for both moses and yahweh because they are names. this is cool!
similarly the hebrew name for god "elohim" in hebrew is replaced with theos in 3.6 theos of patro=father abram isac and jacob. not the name in greek letters but "theos" so the distinction between yahweh and elohim is preserved because in verse 6 theos for e while in verse 7 "kyrios" for yahweh
compare verses 6 and 7
http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt0203.htm
http://www.ellopos.net/elpenor/greek-texts/septuagint/chapter.asp?book=2&page=3
2 now that we know about kyrios we can identify a lie. i am in horror that a certaion professor published the lie that "the lxx indiscriminately renders" both y and e as theos. this is a lie becauses as we see the distinction is preserved- the only truth in that claim is that "personal name" is removed  to be swapped with a description- yahweh is not yahweh but y is kyrios= "lord".
similarly in 2 cron. 1, the hebrew "y+e" is translated "kyrios theos"
3 in that chapter god self-assigns a name: lxx does not repeat the name but says "I am the one" from greek "ἐγώ εἰμι ὁ ὤν" name meaning "I am the one". this differs ffrom the masoretic version apparently after josephus [because the content is often different from what josephus preserved, very often] by the council of jamnia around 90 AD; with a future verb. english translations prefer the original "am"- the original text over the rabbinic corruption called masoretic. I am specifying that the masoretic version is a rabbinic corruption and not the "original hebrew" for numerous reasons based on differences preserved in josephus and the septuagint.
4 this professsor continues to mislead his readers by claiming that the septuagint is "tolerant of all gods" claiming a plural for exodus 22.28 yet the same word theos as usual is there except for verse number 19 in hebrew which is called verse 20 there: sacrificing to the "gods" is bad  theois plural but in verse 28 the one claimed to "tolerate" polytheism does not have "theois" but the usual common theos same as verse 7 called verse 8 approach near the god "theou" not the plural with a vowel "i". so the bible which constantly demands death of polytheists such as deuteronomy 7 and septuagint has that chapter! surprise should not have a speeling of theos to tolerate plurality of gods.even if it was spelled with "i" theois we would say the letter is an error based on vese 20 use rather than to reverse based on one letter  verses elsewhere not to "tolerate" idol worshippers. so the claim "encourages tolerance" is a lie
finally the order is cool
Table of Contents- compare and see preferable in many ways:

GENESIS ,EXODUS ,LEVITICUS ,NUMBERS ,DEUTERONOMY

JOSHUA OF NAVI ,JUDGES ,RUTH ,KINGS I (SAMUEL I) ,KINGS II (SAMUEL II) ,KINGS III ,KINGS IV ,CHRONICLES I ,CHRONICLES II ,ESDRAS I ,ESDRAS II ,NEHEMIAH ,TOBIT ,JUDITH ,ESTHER ,MACCABEES I ,MACCABEES II ,MACCABEES III

PSALMS ,JOB ,PROVERBS OF SOLOMON ,ECCLESIASTES ,SONG OF SONGS ,WISDOM OF SOLOMON ,WISDOM OF SIRACH

OSEE ,AMOS ,MICHAEAS ,JOEL ,OBDIAS ,JONAS ,NAUM ,AMBACUM ,SOPHONIAS ,AGGAEUS ,ZACHARIAS ,MALACHIAS

ESAIAS ,JEREMIAS ,BARUCH ,LAMENTATIONS OF JEREMIAS ,EPISTLE OF JEREMIAS ,JEZEKIEL ,SUSANNA BEL AND THE DRAGON ,DANIEL ,MACCABEES IV

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה